한국 음식을 한 번도 안 먹어봤어요. = I have never tried Korean food before. (한 번도 + negative verb means “not even once” and it emphasizes you’ve never tried it.)
그 가수를 한 번 실제로 만나보고 싶어요. - I want to meet that singer in real life. (“한 번” is frequently used with “아/어 보다” expression to add some softness to the verb one’s trying to do.)
저는 그 책을 한 번 밖에 읽어봤어요. (X)
저는 그 책을 한 번 밖에 안 읽어봤어요.(O) - I’ve only read that book once. (noun 밖에 + negative verb = only noun)
한국 음식을 한 번도 안 먹어봤어요. = I have never tried Korean food before. (한 번도 + negative verb means “not even once” and it emphasizes you’ve never tried it.)
그 가수를 한 번 실제로 만나보고 싶어요. - I want to meet that singer in real life. (“한 번” is frequently used with “아/어 보다” expression to add some softness to the verb one’s trying to do.)
저는 그 책을 한 번 밖에 읽어봤어요. (X)
저는 그 책을 한 번 밖에 안 읽어봤어요.(O) - I’ve only read that book once. (noun 밖에 + negative verb = only noun)